На площади 400-летия в Нальчике состоялся фестиваль «Национальная палитра». Символично, что представители народностей Кабардино-Балкарии показали традиции и особенности своей культуры рядом с памятником кабардинской княжне Марии, которая в XVI веке стала женой Ивана Грозного. Именно это событие считается отправной точкой содружества с Российским государством.
Представители 18 национальных объединений, культурных центров и обществ показали самобытное наследие своих предков, бережно хранимое поныне. На фестивале можно было увидеть национальные костюмы, попробовать блюда, рассмотреть вблизи старинные предметы быта, услышать песни и танцы народов Кабардино-Балкарии. Всего в республике в мире и согласии проживают более ста национальностей. Из них на фестивале были представлены адыги, балкарцы, русские, казаки, азербайджанцы, украинцы, белорусы, эстонцы, народы Дагестана, абхазы, корейцы, татары, евреи, армяне, грузины, турки-месхетинцы, осетины.
Экспозицию осмотрели председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко, глава КБР Юрий Коков, представители органов власти республики и гости из других регионов. Также приобщиться к культуре соседей смогли жители Нальчика, которые пришли на площадь в праздничный день.
Экспонаты из тыквы
Анфиса Фирова из Общественной организации «Адыгэ Хасэ» Кабардино-Балкарской республики показала портреты представителей княжеской династии Черкасских, которые служили на Руси при царском дворе.
И в горе, и в радости
Мазинат Губер из Татарского национально-культурного центра «Туган тел» утверждает, что представители народа объединяются ради сохранения традиций.
«Татарский национально-культурный центр начал работу в 2000 году. Это единение людей. Любой праздник, который рождён нашей татарской культурой, призван сплотить. Сегодня в день 460-летия содружества Кабардино-Балкарии с Россией мы не должны забывать, что народы всегда должны быть вместе, и в горе, и в радости. В республике проживают 3 тысячи татар. В Майском, Прохладном, Нарткале, Нальчике. Все мы друг друга знаем, собираемся вместе, когда можем. Мы сохраняем культуру нашего народа, все национальные обряды».
Эстонская полька
По словам Марет Романи из Эстонского национально-культурного центра «Кодумаа», эстонцы живут на Северном Кавказе более ста лет. Сейчас они объединяются, чтобы нести культуру Эстонии вдали от родины.
«Мы представили национальные блюда. Горячее из перловой крупы с мясом и квашеной капустой, профитроли с печенью курицы и ягодкой чёрной смородины, хлебный суп, бутерброды с килькой и яйцом, рольмопсы, суфле, рыбное рагу из сельди, яиц и огурцов с картофелем. Кухня Эстонии скудная, но своеобразная, в основном – рыбные блюда. Здесь мы готовим их так же, как наши родичи в Прибалтике. Дети и внуки учат эстонский язык. Мы сохраняем традиционные костюмы, песни, танцы. Например, эстонская полька – очень ритмичная, как и танцы на Северном Кавказе».
Что за чудо это чуду!
Представитель Еврейской общины города Нальчика Исай Ханукаев рассказал о необычных блюдах горских евреев, которые объединили традиции древнего ближневосточного народа с особенностями местной кухни.
«Горские евреи здесь живут достаточно давно. В Нальчике – с основания города. Занимались кожевничеством, мехами, другими ремёслами. До 90-х годов диаспора составляла около 30 тысяч человек, сейчас – около 2 тысяч. Многие уехали. Но оставшиеся так же продолжают активно участвовать в общественной жизни, в праздниках. У горских евреев есть национальные блюда, которые очень похожи на местные, а есть совершенно самобытные. Мы привезли на фестиваль чуду, адраплов, кошерноа вино. Чуду – очень популярна в Дагестане. Можно найти пересечения горско-еврейской кухни и с традиционной едой других народов. Это следствие совместного проживания».
Погода почти как дома
Председатель Корейского национально-культурного центра «Самчели» Светлана Пак объяснила, что по климатическим условиям Кабардино-Балкария близка к месту исконного проживания корейцев.
«Корейцы здесь с 1955 года. 37-я параллель, похожий климат. Прежде всего, любая национальность в любой точке земли хранит свою кухню. Что ели наши предки, то и мы сейчас едим. Наш культурный центр был создан в 1988 году, чтобы возродить и сохранить традиции и обычаи корейского народа. Частично это удалось. Мы открыли в Нальчике и Майском школы, чтобы дети изучали язык. Но поначалу интерес был слабый. Потом, когда мы отправили ребят в международный корейский лагерь, они поняли, что не могут говорить на языке своего народа, начали его изучать».
В национальной кухне – дары земли и гор
Русскую диаспору на фестивале представило Общество русской истории и культуры «Вече». Его председатель Анатолий Канунников поделился секретом, чем отличаются русские на Северном Кавказе от живущих в центральной России.
«На Северном Кавказе русский народ готовит практически все те же самые блюда, но всё же в области кулинарии мы немного, но отличаемся. В центральных регионах - другие продукты. Они пользуются дарами леса, мы – дарами земли и гор. Наши привычные блюда мы взяли с собой на праздник сегодня. Считаю, что такие даты отмечать не только важно и нужно, но даже обязательно. День единения с Россией – как итог года, ведь люди каждый день должны укреплять дружбу, взаимопонимание, связи друг с другом. Люди любой нации всегда могут найти общий язык».
Мастера народной дипломатии
Павел Сидорук, председатель совета общественного движения «Сябры» рассказал, что представители его народа в республике хранят национальное единство и при этом чувствуют себя частью многонационального общества.
«В слове «единение» кроется смысл праздника, участниками которого мы стали. Я чувствую, что един с этой землёй. И когда мне предлагают, спрашивают, не желаю ли вернуться в Беларусь, я говорю: нет. Тем не менее, Беларусь мне небезразлична. Это мои корни, это моя молодость – я приехал сюда уже в зрелом возрасте, после армии. Периодически там бываю, подпитываюсь энергией родины предков. В Кабардино-Балкарии живёт около тысячи белорусов. Мы в рамках народной дипломатии делаем всё для того, чтобы отношения между Беларусью и Российской Федерацией укреплялись».