Милене Габриелян всего 7. Танцевать она начала, пожалуй, раньше, чем затопала ножками - плавные движения вырисовывали крошечные ручки.
"Она - наша изюминка, украшение", - говорят в ансамбле "Атиква", объединившем студентов пятигорских вузов и колледжей. Самой маленькой танцовщице доверяют сольные партии - на сцене она чувствует себя уверенно.
В девочке смешалось несколько кавказских корней - аварские, армянские и чеченские, может, в том секрет ее пластики?
На вопросы "АиФ-СК" Милена отвечает робко. Ничего сложного при подготовке номеров не ощутила, она просто танцует - как дышит, как живет. И сохраняет скромность и достоинство, как и положено представительнице прекрасного пола на Кавказе.
Танец - в крови
- Танец у нее в крови, - в три голоса утверждают танцоры ансамбля Эльдар Гаджаров, Азамат Нартоков и Магомед Мальсагов.
Они подружились в Пятигорске, куда приехали учиться из разных республик СКФО - Дагестана, КБР и Ингушетии. Есть в народном танце такое, чему не научишь - это внутри, говорят студенты. И когда надеваешь национальный костюм, ощущения трепетные - чувствуешь себя частью Кавказа, большой России.
- Костюм многое может рассказать, - говорит Мариам Тананян. Она родилась в Армении, выросла на Ставрополье. - Мне хочется побольше узнать и о своем народном, и о национальных костюмах Северного Кавказа.
Одежда горцев во многом схожа, отличается формой или цветовой гаммой. У девушек - длинные платья с вышивкой и нарукавниками. Говорят, особые ограничения имел пояс национального платья - 60 см по обхвату талии. Такой тонкой и звонкой должна быть кавказская красавица.
Энергетика из души
Костюмы у юных танцоров стилизованные - пошив национальных в полном соответствии традициям молодому студколлективу просто не осилить. Слишком дорогое удовольствие. Тем не менее изучают подлинные народные костюмы Северного Кавказа в "Атикве" (что в переводе с иврита - "надежда") со всеми тонкостями. Но все же главное - не одежда, убеждена руководитель ансамбля Полина Ягудаева:
- Самое важное - дух, эмоции, энергетика, идущие из сердца, из души. С помощью языка танца мы узнаем много нового о традициях, обычаях народов, живущих в нашем округе.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть