Роман Александра Пушкина «Евгений Онегин» перевели на чеченский язык, сообщает РИА «Новости».
Первый в истории перевод знаменитого романа в стихах на чеченский представили в Национальной библиотеке Грозного. Автор перевода – чеченский писатель и поэт Хусейн Хатаев. Он работал над переводом почти пять лет и публиковал отрывки в журнале «Вайнах». Роман выйдет в отдельном издании в ближайшее время.
Хусейн Хатаев рассказал, что собирается перевести «Гамлета» Уильяма Шекспира. До этого он приобрёл известность благодаря переводам сказок Шарля Перро и Ганса Христиана Андерсена.
Читайте STAV.AIF.RU в соцсетях:
- Facebook;
- «ВКонтакте»;
- «Одноклассники»;
- «Яндекс.Дзен».