Площади городов уже украсили нарядные ели, а вдоль улиц растянулись вереницы гирлянд. Для детей это волшебная пора, когда сбываются мечты. Для взрослых - приятные хлопоты накануне традиционного семейного торжества. «АиФ-СК» узнал, каким Новый год был раньше и как он оказался на страницах книг.
Праздновать заставил Пётр I
Современный Новый год - это ёлка, украшенная мишурой и игрушками, килограммы съеденных мандаринов и оливье, фейерверки и загадывание желаний под бой курантов. В чудо верят не только дети, которые пишут Деду Морозу письма с заверениями о хорошем поведении и списком подарков за это. Взрослые тоже надеются, что последняя ночь уходящего года заберёт с собой все печали и горести, а утро принесёт перемены и обновления. Такие ожидания вовсе не причуды и легкомыслие. Люди веками, ещё с языческих времён, верят в магию Нового года.
Как рассказывает главный библиограф информационно-образовательного медиацентра Ставропольской краевой детской библиотеки им. А.Е. Екимцева Тамара Желтухина, прообраз современного праздника - древний день зимнего солнцеворота (солнцестояния), когда небесное светило «поворачивалось» с зимы на лето. Греки встречали время Аполлона, ассоциирующееся у них с расцветом, римляне после окончания сбора урожая устраивали пиршества в честь бога Сатурна, а на Руси колядовали и устраивали весёлые гулянья. До принятия христианства славяне встречали Новый год в начале весны, в канун полевых работ. Они проводили обряды очищения от болезней, грехов и пробуждения природы: жгли костры, прыгали через пламя, пекли блины и делали фигурки животных из муки и воды, чтобы задобрить богов.
В XV веке, когда Русь уже была православной, празднование Нового года перенесли на
1 сентября. Только в конце XVII - начале XVIII вв. Пётр I ввёл юлианский календарь и традицию отмечать Новый год 1 января, как европейцы. Именно в таком виде нам и знаком этот зимний праздник.
У славян ели символизировали атрибут царства мёртвых. Лишь в XIX веке хвойное дерево, украшенное преимущественно сладостями, а не игрушками, стало символом Нового года и Рождества. Снова благодаря стремлению императоров привить русскому народу чуждые обычаи.
Пожелание сбылось...в раю
В это же время на Западе появился и стал популярным жанр святочного, или рождественского, рассказа. По словам филолога и детского писателя Юлии Шигаровой, его основоположником был Чарльз Диккенс, автор «Рождественской песни в прозе». Это произведение о старом скупом богаче Скрудже, который пережил чудесное преображение в «щедрого и благодетельного» человека лишь накануне Рождества.
«Диккенс, сам выбравшийся из трущоб и ставший влиятельным человеком и ярким общественным деятелем, старался обращать внимание власть имущих и состоятельных людей на положение бедных слоев населения. К примеру, ему удалось добиться отмены налога «на окна», который существовал 150 лет и заставлял многих просто заколачивать окна в домах и жить без света и воздуха, - отмечает эксперт. - Диккенс создал свой рассказ, понимая, что сила искусства может подействовать на чиновников сильнее общественных речей. Так и случилось, его книга стала очень популярна, и первый тираж разлетелся в считанные дни».
Вскоре вышел рассказ Ханса Кристиана Андерсена «Девочка со спичками», который стал знаковым в литературе о сострадании и милосердии. На первом плане - жестокость взрослых к невинному ребёнку. Умирая от холода, девочка зажигает спички. Они - видения мимолетных радостей - тепла, еды, любви, - которых она лишена.
«Погибнув, она попала к любящему её Богу на настоящий, вечный праздник. В этой истории нет героя, который перерождается, этим героем должен стать сам читатель, - подчёркивает филолог. - Дети неспроста стали главными героями святочных рассказов. Они напоминают о христианском образе ребёнка-спасителя».
В русской литературе этот жанр тоже нашёл отражение. В 1876 году Фёдор Достоевский публикует рассказ «Мальчик у Христа на ёлке». Попал он на праздник к Христу, как и героиня адерсеновского произведения, замёрзнув насмерть.
Николай Лесков и Александр Куприн также писали святочные рассказы. У них этот жанр приобрёл лёгкость и волшебные черты. В рассказе Куприна «Чудесный доктор», написанном в конце XIX века, врач проявляет доброту, помогая тяжелобольному, не имеющему средств на лечение. У Лескова в «Неразменном рубле», созданном 14 годами ранее, мальчик понимает, что волшебство проявляется, когда ты действуешь во благо других. Если пытаться присвоить его, оно будет утрачено, объясняет собеседница.
Добрые - волшебники
Пример Диккенса вдохновил русских литераторов писать добрые, поучительные и волшебные короткие произведения с особой философией. Больше славянской аутентичности в них привнёс Николай Гоголь. Его «Ночь перед Рождеством» выделяется среди других святочных рассказов. Он не каноничен из-за своей нерелигиозности и мистичности, но за счёт описания традиций и древних обрядов более близок народу.
Многие российские прозаики пробовали себя в новом жанре. Однако после Октябрьской революции 1917 года и отмены Рождества святочный рассказ канул в лету. Вернулся он лишь в советские 1930-е годы, но без характерной для жанра магии и воспитательного элемента, стал проще.
Как отмечает Юлия Шигарова, в последнее десятилетие писатели вновь заинтересовались этим жанром. Причём авторы продолжают традиции классиков и тоже привносят в свои рассказы темы сострадания, любви и доброты.
По мнению писательницы, журналистки и библиографа Ларисы Сазановой, известной под псевдонимом Лора Мягкова, классическая литература, в отличие от современной, заботилась о душе. Читая, люди проникались духовными ценностями христианства.
Именно вера, считает она, развивала человека, поддерживала и делала устойчивей ко всем тяжёлым испытаниям, происходящим в мире. В этом контексте рождественская литература сыграла особую роль.
Сегодня святочные рассказы напоминают, что не стоит переставать верить в чудеса, которые творят вовсе не волшебники, а обычные люди с большим сердцем.
КСТАТИ
Образ Деда Мороза известен людям очень давно. Когда-то он символизировал дух холода. Ему дарили подарки - лепёшки и мясо, - чтобы задобрить и попросить не насылать холода. Его прообразом стал голландский Синтерклаас, он же святой Николай.
Сегодня свой покровитель рождественских и новогодних праздников есть в каждой стране. В Финляндии - Йоулупукки, в Германии - Вайнахтсман (рождественский человек), в Англии - Фазер Кристмас (рождественский отец) - смесь святого Николая, Тора и Сатурна. Итальянского Деда Мороза зовут Баббо Натале, шведского - Юль Темтен, норвежского - Юлебукк (праздничный козёл).
СПРАВКА
А. Чехов «На Святках», «Мальчики»
А. Куприн «Ёлка в капельке»
М. Горький «Извозчик»
Н. Лесков «Христос в гостях у мужика»
А. Грин «Новогодний праздник отца и маленькой дочери»
А. Гайдар «Чук и Гек»
Д. Джером «Сочельник с привидениями»
О. Генри «Дары волхвов»