aif.ru counter
182

Уважать родителей и вкусно готовить. Секреты счастья смешанных семей

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 46. АиФ-СК 13/11/2019
Папа, мама и три дочки Томеян
Папа, мама и три дочки Томеян © / Инна Томеян / Из личного архива

На Кавказе живут представители 140 народов, межнациональные браки не редкость. Как уживаются воспитанные в разных культурах люди под одной крышей? «АиФ-СК» собрал истории счастливых семей.

Инна и Сурик

Сурик Едвардович и Инна Георгиевна Томеян из села Бешпагир Грачёвского района Ставрополья отметили в ноябре золотую свадьбу. Праздник получился намного масштабнее, чем они ожидали.

Супруги пришли в ЗАГС во второй раз и расписались уже как муж и жена, прожившие полвека вместе. Из ЗАГСа, как и полагается, поехали в ресторан, где трое их дочерей организовали торжество.  На следующий день обвенчались.  А ещё через несколько дней пара уже сидела в телестудии с детьми и внуками и рассказывала о себе в прямом эфире. У Инны Георгиевны не сходит с лица широкая улыбка, когда она вспоминает об этих днях и, конечно, о том, что было более полувека назад.

Своего будущего мужа она встретила, когда ей было 16. Студентка фармучилища, она приехала домой в село Бешпагир на летние каникулы. Туда же прибыл на работу после армии 21-летний Сурик Томеян.

«Он был очень красивый. С огромными сине-зелёными глазами. Стройный, статный. Невозможно было не влюбиться. Он всем девчонкам в нашем селе нравился», - рассказывает Инна Георгиевна.

Инна было 16, когда они с Суриком познакомились.
Инна было 16, когда они с Суриком познакомились. Фото: Из личного архива/ Инна Томеян

Намерение влюблённых связать друг с другом свою судьбу не нашло поддержки со стороны их родителей. Те как могли отговаривали молодых, ссылаясь на то, что они разных национальностей. Но Сурик и Инна оказались тверды в своём выборе. Перед встречей с семьёй мужа девушка очень переживала.

«Встретили они меня доброжелательно. А потом мы подружились с его папой. Он был очень добрый человек. Он сказал: «Инна-джан, мне всё равно, армянка, азербайджанка, русская, лишь бы мой сын был счастлив». Со временем родственники мужа полюбили меня, а я их. Многому научилась, узнала обычаи армян. Их гостеприимство, умение накрывать стол и кормить гостей - так могут только армянские женщины. Кухня армянская очень вкусная и колоритная, но особенно меня всегда восхищали разные сыры и обилие зелени. А как они готовят соленья! Солят в бочке капусту белокочанную и цветную, болгарский и острый перец, яблоки, свёклу. Когда эти ароматные, сочные, хрустящие закуски подают на стол, невозможно удержаться и не попробовать! И ещё очень вкусный они пекут хлеб, лаваш. Возьмёшь его горячим, завернёшь туда кусочек сыра, зелени, м-м-м», - восклицает Инна Георгиевна.

Сама она готовит армянскую долму, которую обожает муж, а также его любимый борщ, оладушки.

Прожив много лет в межнациональном браке, Инна Георгиевна признаётся: это очень нелегко. Разные менталитеты, образ жизни.

«Конечно, всякое бывало за 50 лет совместной жизни. О чём спорили? Например, он очень не хотел, чтобы я работала. Но я не могла без работы. Я бы умерла на второй день!» - говорит Инна Георгиевна.

Она считает, что в межнациональном браке женщина должна быть особенно мудрой: принимать своего мужчину, его законы и подчёркивать, что он - главный.

Большая гордость и любовь супругов Томеян - их дети и внуки. Любовь к детям у армян - отдельная тема.

«Когда-то, ещё в юности, я прочитала, что больше всех любят детей японцы и армяне. Не поверила. Но потом убедилась, - говорит Инна Георгиевна. - Муж души не чаял в дочках. Чтобы когда-нибудь они где-то были без папы - боже упаси! Его девочки должны быть везде только с папой. Для него они самые красивые, самые умные, самые лучшие на свете! Он читал им сказки, везде их возил, всегда старался их порадовать».

Когда в семье Томеян родилась третья девочка, Инна Георгиевна расплакалась.

«Мне так стало жалко мужа, он так хотел сына! А он, никогда не забуду, когда приехали из роддома, взял дочку и говорит: «Моё ты солнышко! Я тебя буду любить больше всех, больше своей жизни! - и снова Инна Георгиевна не может сдержать слёз. - Он безумно любит свою Кариночку, и она, свет его очей, как две капли похожа на него и внешне, и характером… Все три наши дочки - большие умницы, с медалями закончили школу, с красными дипломами институты, красавицы, сами уже отличные мамочки, - с гордостью говорит Инна Георгиевна. - Я говорю Сурику, знаешь, почему у нас получились такие славные девочки? Потому что они взяли всё самое лучшее и от армян, и от русских».

Наталья и Магомед

Наталья и Магомед Хамхоевы вместе уже 20 лет. Из них 19 - в браке. Вначале ни его родственники в Ингушетии, ни её брат (родителей уже не было в живых) не хотели и слышать об их союзе.

«Мой муж - единственный сын в религиозной ингушской семье. Естественно, его родные не хотели, чтобы он женился на русской девушке. Против был и мой старший брат. Нам пришлось убежать, мы стали жить вместе втайне ото всех. Начинали очень тяжело. Оба были студентами, перешли на заочное отделение, сняли квартиру, пекли ночью лаваши, чтобы хоть что-то заработать», - вспоминает Наталья.

Первой «сдалась» мать Магомеда. Она приехала познакомиться с возлюбленной сына, когда Наталья была уже беременна.

«Это был очень волнительный момент. Переживали и я, и муж. Я пришла с цветами, поздоровалась с его мамой, мы с ней присели и минут пять молчали, не зная, с чего начать. Потом она просто спросила: «Ты, правда любишь моего сына?». От смущения я опустила глаза, но взяла себя в руки и сказала: да, люблю».

В этот момент, видимо, сердце матери оттаяло, она стала расспрашивать девушку о её родителях, о ней.

Мы поехали в Ингушетию и расписались. В ЗАГСе свекровь была моим свидетелем, а одна из золовок - свидетелем мужа».

Любовь Натальи и Магомеда выдержала все испытания.
Любовь Натальи и Магомеда выдержала все испытания. Фото: Из личного архива/ Наталья Хамхоева

Вскоре появился первый ребёнок. Когда ему исполнилось пять месяцев, свекровь отвезла его на родину в Ингушетию и показала родственникам: «Смотрите, это ребёнок моего сына».

Маме мальчика пришлось приложить немало усилий, чтобы влиться в новую среду.

«Очень тяжело русской девочке, которая пришла из другого мира, заслужить уважение людей другой национальности. Но я очень старалась. И здесь хочу сказать огромное спасибо моему мужу, он поддерживал меня во всём. Вместе мы пережили и страшную беду - потеряли нашего старшего сына, когда ему было пять лет. После этого я решила принять ислам. Никто меня не заставлял, просто мне так было легче: мы стали ещё ближе, наша семья стала и по религии одним целым. Мне дали второе имя - Хадижа», - говорит женщина.

Сейчас в семье мужа её уважают, прислушиваются, советуются. Даже в таких вопросах, как организация традиционной ингушской свадьбы.

«У меня четыре золовки, из них троим я полностью организовала свадьбы по всем правилам: во дворе дома накрывали столы на 600-700 человек, готовили всё своими руками, обслуживали тоже. Нелегко. Но если дорожишь своей семьёй, нужно принимать обычаи и традиции человека, с которым решила прожить жизнь».

Мурат и Алёна

Алёна Сейтназарова - голубоглазая и светловолосая, настоящая Алёнушка из русской народной сказки. Она ловко печёт туркменские чуреки и понимает по-туркменски.

Мурат и Алёна Сейтназаровы с дочками.
Мурат и Алёна Сейтназаровы с дочками. Фото: Из личного архива/ Алёна Сейтназарова

Вместе с мужем Муратом они любят смотреть, как играют двое их чудесных детей. Молодая женщина выросла в селе Летняя Ставка. Там же познакомилась с будущим мужем, который приезжал к сестре, соседке Алёны. Познакомились, стали встречаться. И сразу поняли, что хотят пожениться. Его родители были только рады невестке: «Не важно, какой национальности, лишь бы человек был хороший». Мама Алёны переживала: дочке всего 18, и она собралась замуж, да ещё и решила принять ислам. Но со временем женщина смирилась, убедившись, что дочка счастлива. Пока Алёна получала профессию, Мурат построил дом. Недавно оформил крестьянско-фермерское хозяйство. Живут они вместе уже девять лет, и жители аула любуются на них. Вместе с ними красивая межнациональная семья отмечает Курбан-байрам. А на Пасху едут к родственникам Алёны и тоже празднуют.

«Для семейного счастья в многонациональном браке главное - уважать мужа и его родителей», -  считает Алёна.

Оставить комментарий (0)
Loading...

Также вам может быть интересно


Загрузка...

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах
Роскачество