Советский мультсериал «Ну, погоди!» дублируют на чеченский язык в 2021 году, сообщает «Это Кавказ».
Ранее в Чечне перевели на национальный язык мультфильмы «Трое из Простоквашино» и «Жил-был пёс». В будущем планируется дублировать иностранные анимационные проекты, вырезав из них сцены, «не соответствующие менталитету».
Проект по переводу и дубляжу мультфильмов поддерживает минкультуры республики, поскольку он направлен на сохранение и развитие чеченского языка. ЮНЕСКО внёс его в атлас исчезающих языков, хотя в республике на его популяризацию направлены немалые усилия: созданы региональные госпрограммы и экспертный совет, а с 2007 года проводится ежегодное празднование Дня чеченского языка.
Русскоязычные авторы смогут получить литературную премию «Буламаргъ»
Проект осетинских педагогов помогает сохранить родной язык
Студенты из Чечни стали призёрами олимпиады, организованной Кембриджем
Хор ансамбля «Исламей» первым в РФ спел про День Победы на адыгском языке