"Вам - живым и погибшим. Тебе - Южная Осетия".
Под таким названием в Цхинвале в минувший четверг состоялся концерт-реквием Симфонического оркестра Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева. Это уже второй концерт-реквием маэстро на родине. Первый был 4 года назад, в Беслане.
Жители с особой благодарностью приняли и маэстро, и оркестрантов Мариинского театра, прервавших свой короткий отпуск и прилетевших специальным рейсом из Санкт-Петербурга.
Торопливо пройдя по близлежащим улицам, долго вглядываясь в руины кварталов, оценив суровым взглядом масштабы трагедии, Валерий Гергиев сказал журналистам: "Я приехал для того, чтобы поддержать свой народ и рассказать всему миру о том, что здесь произошло на самом деле". Пожилой человек подошел к Валерию Абисаловичу. По-осетински стал рассказывать о том, как ему, как и всем жителям Цхинвала, пришлось провести несколько дней в подвале своего дома вместе с семьей. О зверствах грузинских солдат, которые беспощадно расстреливали мирных жителей города, слепо выполняя операцию под кодовым названием "Чистое поле". Иностранные журналисты, не знавшие ни русского, ни осетинского языков, пришли было в замешательство, переглядываясь друг с другом. Маэстро быстро сориентировался и стал переводить слова старика на английский.
На фоне красноречивых "декораций" - разрушенного бомбами грузинской авиации здания парламента - Валерий Гергиев произнес речь: сначала на русском, потом на английском языке - для всего мира. Ведь прямая трансляция с концерта-реквиема в Цхинвале шла не только на российских телеканалах, но и крупнейших телерадиокомпаниях Европы.
- Хочу выразить свое восхищение народу Южной Осетии. Хочу, чтобы все узнали правду о страшных событиях в Цхинвале. Я очень много думал в эти дни о том, как сделать, чтобы в республику пришел долгожданный мир. И мы надеемся, что сейчас люди узнают правду о событиях, произошедших 7-8 августа. Вы перенесли чудовищную бомбежку прямым огнем на уничтожение людей в спящем городе. Агрессоры, пришедшие в Южную Осетию, сделали это прямо перед открытием Олимпийских игр - крупнейшим событием всего человечества, традиционно связанным с представлением о мире. Я хочу, чтобы мы сегодня еще раз подчеркнули, что если бы не помощь великой России, были бы еще более многочисленные жертвы. После бесланской трагедии потерять еще две тысячи человек - это страшно. Я надеюсь, что мы никогда больше не столкнемся с таким чудовищным испытанием...
Люди, которые рассчитывали, что их акции пройдут незаметно и останутся безнаказанными, просчитались. Все больше и больше людей в мире узнают правду о том, что здесь произошло. Думаю, что мы сегодня можем говорить на весь мир о том, что Цхинвал - это город-герой. То, что я сегодня увидел, это Сталинград. Это полное разрушение.
Но, поверьте, за вами огромная страна, за вами все честные люди всего мира. Цхинвал обязательно будет восстановлен. Здесь обязательно будет жизнь, и этому поколению, я думаю, доведется увидеть мир и процветание на этой земле. Около меня дети, которые вынуждены были перенести такие серьезные испытания. С надеждой на то, что такое никогда больше не произойдет на нашей земле, мы будем сегодня выступать перед вами, - сказал Гергиев и стал за дирижерский пульт.
Пятая симфония Чайковского, отрывок из Шестой симфонии и часть "Нашествие" Седьмой симфонии Шостаковича, написанной в осажденном Сталинграде в 1942 году, никого не оставили равнодушным. В унисон ноют сердца, развеваются флаги России и Южной Осетии, колышутся деревья, дрожат огоньки свеч на ступенях перед сгоревшим зданием и в руках зрителей. Их около 4-х тысяч. Это военнослужащие Российской армии и ополченцы, отразившие вероломное нападение на Южную Осетию и выжившие в осажденном Цхинвале, и жители сожженных осетинских сел, вернувшиеся на родину, спасатели, и даже раненые.
Когда затихла музыка, зал замер, боясь шелохнуться. Минутную тишину нарушил взрыв оваций. Зрительный зал 15 минут аплодировал стоя, не отпуская маэстро...
Смотрите также:
- «Рыцарь» Дана. Как живет единственная в мире девушка-дирижёр →
- Пять дней войны и сотни сломанных судеб →
- Ацамаз Макоев. Симфония для Беслана →