Примерное время чтения: 7 минут
1839

Экскурсии в эпоху коронавируса. Как организован досуг туристов на КМВ

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 31. АиФ-СК 29/07/2020 Сюжет Коронавирус на Северном Кавказе. Главное
Пешие экскурсии по природным и историческим местам КМВ полезны для здоровья и для кругозора.
Пешие экскурсии по природным и историческим местам КМВ полезны для здоровья и для кругозора. / Наталья Пархоменко / Из архива

Ставрополье в сезон отпусков, несмотря на пандемию, открыло двери для туристов. Как изменилась культурная программа курортников и как планируют выживать туристические компании, «АиФ-СК» рассказала руководитель одного из турагентств КМВ, член краевого координационного совета по развитию туризма Наталья Пархоменко

Врачи советуют не уезжать с КМВ

Наталья Цой, «АиФ-СК»: Наталья Вячеславовна, что происходит в индустрии туризма на Кавминводах в условиях постепенного снятия ограничений по коронавирусу?

Наталья Пархоменко: Сказать, что мы вышли из режима самоизоляции и начали работать, не могу. В нашем регионе, где всё ещё сложная эпидобстановка, санатории заполняются в основном за счёт приезжающих по путёвкам ОМС. Отдыхающим, несмотря на послабления, рекомендуют большую часть времени проводить на территории здравниц. Официально запретить людям выезжать на экскурсии никто не может, но врачи настоятельно советуют гулять только в курортных парках. Санатории делают всё, чтобы избежать у себя возможных вспышек коронавируса. При этом усидеть на месте людям всё сложнее. Не так давно турагентства и экскурсионные бюро могли проводить туры и экскурсии только по территории края, но сейчас соседние республики стали открывать свои границы для гостей.

– Во время режима самоизоляции небольшие турфирмы приглашали людей в горы Северного Кавказа, а потом выкладывали фотографии из поездок в социальных сетях. Они нарушали запреты?

– Нарушали и рисковали, во-первых, здоровьем и жизнью людей, а во-вторых, репутацией фирмы, потому что многие такие поездки заканчивались тем, что группы разворачивали на границе субъектов СКФО, насколько мне известно.

– Какие санитарные правила действуют при проведении экскурсий?

– Проблема в том, что никто не может разъяснить актуальные нормы для участников экскурсионного направления. Отдельных рекомендаций для этой сферы Роспотребнадзор не опубликовал. Мы проводим дезинфекцию автотранспорта, обеспечиваем наличие антисептических средств для рук, масок и перчаток у водителей и экскурсоводов.

– Какие планы на этот сезон были до пандемии, чего ожидали от него?

– Поток туристов на курорты КМВ в последние несколько лет ежегодно прирастал на 8-12%. Спасибо руководству края, многое делалось для развития курортов, привлечения туристов. Проводились яркие фестивали фейерверков, кинофестивали и другие события, куда съезжались со всей России. Они оставляли очень хорошие отзывы. «Сарафанное радио» – действенный способ рекламировать курорты. Под культурные события мы составляли пакетные туры с учётом проживания и организации досуга, экскурсионного обслуживания. Было очень удобно, когда есть календарь мероприятий, и ты знаешь почти на год вперёд, когда и к чему ты можешь приурочить поездку.

Одновременно модернизировалась инфраструктура, строились новые гостиницы и санатории, открывались оригинальные кафе и рестораны, повышался уровень обслуживания и продвижения на рынке. Турагентства заключали всё больше контрактов со здравницами, партнёрами по различным направлениям. В 2020 году собирались пожинать плоды этой многолетней работы. Но пандемия перечеркнула всё.  Многие контракты оказались нереализованными.

–  Это касается и визитов из-за границы?

– Да, в этом году к нам собирались гости из Болгарии, Чехии, Италии, Испании, Германии, Турции, Кипра. Особую заинтересованность проявлял Китай, Вьетнам, другие страны Азии. Осенью бронировались места на май, лето и сентябрь – для больших групп туристов. Из-за пандемии бронь пришлось отменить на неопределённый срок. Подобная ситуация сложилась и с нашими соотечественниками. Но в этом случае получилось перенести часть брони на осенний период. Будем надеяться, что к этому времени ситуация стабилизируется и все мы вернёмся в прежний режим жизни и работы. 

Открывая Кавказ заново

– Как изменилась культурная программа для курортников?

– Какое-то время мы проводили экскурсии только по краю, даже в соседний Архыз и Домбай возить людей не могли. Зато была возможность внимательнее изучить Кавминводы, увидеть то, на что раньше не хватало времени. Прежде всего показывали Кисловодск, его Национальный парк, живописные окрестности. Затем ехали в Пятигорск, отправлялись в пешие прогулки по горе Бештау. Демонстрировали другие курортные города. Предлагали съездить и в Ставрополь, посетить другие места в крае, но туристы откликались неохотно, потому что были настроены любоваться Кавказом. Сейчас у них появилась такая возможность.

Для туристов разрабатывают новые маршруты по горам.
Для туристов разрабатывают новые маршруты по горам. Фото: Из архива/ Наталья Пархоменко

–  Как в целом в последние годы развивался туризм на Северном Кавказе?

– Люди перестали бояться ехать в Чечню, Ингушетию, Дагестан. КЧР и КБР вообще стали как родные. В сотрудничестве с министерствами туризма регионов и фондом «Посети Кавказ» были созданы объединённые маршруты, которые пользовались огромным успехом. Мы не прекращаем совместную работу, ведь пандемия когда-нибудь закончится, и мы продолжим вместе продвигать наш прекрасный, гостеприимный, богатый традициями регион.

– Разрабатываете ли новые туры, чем будете удивлять и привлекать людей в сезон отпусков?

– Из нового, а точнее, хорошо забытого старого, – серия арт-туров, когда гости гуляют по красивым местам, выбирают вид, который рисуют вместе с местными именитыми художниками. Гостей ждут незабываемые и вдохновляющие локации Северного Кавказа. Данный проект стал возможен благодаря участию талантливого художника Екатерины Балабановой, влюблённой в своё дело и путешествия. Разрабатываем и новые треккинговые (пешие) маршруты. После долгого нахождения в стенах дома, что может быть лучше чистого ионизированного горного воздуха, белоснежных ледников, горных озёр, сказочных лесов? Прогулки по красивейшим местам Кавказа – лучший способ поднять настроение, укрепить здоровье и набраться впечатлений. Раз в неделю для всех желающих проводим бесплатные классические экскурсии по городам Кавминвод. Будем устраивать и фитотуры по региону КМВ и Северной Осетии, показывая местную флору. Вне заповедников туристы собирают целебные травы, ягоды, грибы. Стараемся включать в свою программу больше интерактивов, квестов, посещать местные национальные подворья, например подворье некрасовских казаков «Жар-птица» в Пятигорске. Туристы в восторге от стилизованного жилища, где потомки казаков, проживших несколько веков в Турции, в ярких костюмах знакомят посетителей с историей, угощают блюдами казачьей кухни с турецким колоритом, играют в игры, поют песни. В культурно-познавательном центре «Акрополь» в Нальчике гостям предложат окунуться в атмосферу горского быта, приготовить хычины своими руками, научиться говорить тосты и исполнять национальные кавказские танцы.

– Агротуризм пользуется популярностью?

– В нашем сельскохозяйственном крае он пока в зачаточном состоянии. Но это перспективное направление, над которым мы работаем. Есть места в крае, где можно и корову подоить, и пчеловодом побыть, под жужжание пчёл поспать (специальный лечебный сон на ульях), но это на любителя. Спрос минимальный, скорее всего потому, что предложение ещё не готово. Фермеры, владельцы теплиц, сыроварен и других хозяйств пока не знают, как встретить и развлечь гостей. Исключение – бахча Пономарёвых под Ставрополем. Поток людей туда не иссякает.

– Какие ещё проблемы испытывает курортная отрасль, если посмотреть на них глазами самих туристов?

– На Кавминводах старый, изношенный транспорт. Отдыхающие часто отмечают, что, например, в Краснодарском крае экскурсионные автобусы новые, более комфортные. В республиках иногда вызывают нарекания точки питания, сервис, инфраструктура. Но есть и позитивные изменения, особенно в городах КМВ. Если они будут продолжаться, мы станем курортом европейского уровня. Раньше туристы жаловались на отсутствие навигации, сейчас везде таблички на русском и английском языках. Разве что китайцы обойдены вниманием, но, думаю, это временно.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах