Казаки из ставропольского города Ипатово издали книгу, весь тираж которой в 1942 году в Пятигорске сожгли фашисты.
Размером с карман
Корреспонденты фронтовой газеты «Вперёд за Родину» Семён Бабаевский и Эффенди Капиев провели зиму 1941-1942 года вместе с особым кавалерийским казачьим корпусом. Они учились ездить верхом, чтобы не отставать от казаков на передней линии фронта и в подробностях описывать подвиги, очевидцами которых они были. Очерки о боях в Донецкой области они издали в Пятигорске в виде сборника «Казаки на фронте». Однако город вскоре заняли немцы и уничтожили весь 10-тысячный тираж во дворе типографии.
О том, что такая книга существовала, казаки Ипатовского станичного общества прочитали несколько лет назад в одном из документов, когда собирали казачьи песни времён Великой Отечественной войны.
«С песнями нам помогла заведующая отделом искусств краевой библиотеки имени Лермонтова Ирина Воронова, которая нашла песенную летопись войны, а о книге Бабаевского и Капиева никакой информации не было: ни названий рассказов, ни сколько их было, - рассказал атаман общества Владимир Беловолов. - Мы разослали запросы в разные библиотеки. И только в прошлом году из московской библиотеки пришла фотоплёнка с негативами некоторых страниц книги, в том числе с содержанием, точной датой и местом издания. Она была маленькой - размером с карман гимнастёрки, чтобы бойцы могли её носить с собой».
Орфографию сохранили
Авторы-журналисты были ровесниками - родились в 1909 году. Ещё до войны они стали известны в литературных кругах. Лакец Эффенди Капиев в детстве жил в Ставрополе, где выучил русский язык и полюбил русскую классическую литературу. Он писал стихи и рассказы, собирал дагестанский фольклор, переводил с лакского на русский.
Семён Бабаевский родился на Украине, но с детских лет жил на хуторе недалеко от станицы Невинномысской. Окончил литинститут и работал журналистом на Северном Кавказе.
Эффенди Капиев до Победы 1945 года не дожил - в 1944 году умер в пятигорском госпитале после операции из-за язвы желудка. А Семён Бабаевский написал потом ещё немало романов, был депутатом Верховного Совета СССР и ушёл из жизни в 2000 году.
Их произведения издавались отдельными сборниками и собраниями сочинений. Оттуда казаки и взяли указанные в содержании очерки, но постарались сохранить орфографию 1940-х годов, как на фотоплёнке.
А вот открывавшего книгу рассказа дагестанского журналиста Эффенди Капиева «Во имя жизни» нигде не было. Исследователи предположили, что он назывался иначе, и заслали в дагестанские библиотеки кизлярских казаков. Но попадались то его переводы, то художественные произведения, то фронтовые рассказы об осетинах и дагестанцах. Решили издавать книгу без этого очерка. Она вышла в апреле этого года тиражом всего 100 экземпляров.
«Мы готовились рассказать ребятам о роли казаков в Великой Отечественной войне на уроке мужества в селе Октябрьском Ипатовского горокруга и случайно в районной библиотеке наткнулись на брошюру Капиева, подаренную ставропольским поэтом Витиславом Ходаревым в 2000 году во время встречи с читателями. Я её открыл и начал читать рассказ «На штурм». А там первая же фраза - «Во имя жизни, во имя советской Родины». Читаю дальше и понимаю, что это тот самый очерк о казаках из сожжённой книги, в котором описывался штурм Ростова, - сообщил атаман. - Мы его распечатали и разослали всем, кому успели вручить эту книгу, чтобы можно было вклеить».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть