Примерное время чтения: 3 минуты
750

Пропавший очерк. Ставропольские казаки выпустили сожжённую фашистами книгу

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 18-19. АиФ-СК 08/05/2019
Комитет по делам национальностей и казачества СК

Казаки из ставропольского города Ипатово издали книгу, весь тираж которой в 1942 году в Пятигорске сожгли фашисты.

Размером с карман

Корреспонденты фронтовой газеты «Вперёд за Родину» Семён Бабаевский и Эффенди Капиев провели зиму 1941-1942 года вместе с особым кавалерийским казачьим корпусом. Они учились ездить верхом, чтобы не отставать от казаков на передней линии фронта и в подробностях описывать подвиги, очевидцами которых они были. Очерки о боях в Донецкой области они издали в Пятигорске в виде сборника «Казаки на фронте». Однако город вскоре заняли немцы и уничтожили весь 10-тысячный тираж во дворе типографии.

О том, что такая книга существовала, казаки Ипатовского станичного общества прочитали несколько лет назад в одном из документов, когда собирали казачьи песни времён Великой Отечественной войны.

«С песнями нам помогла заведующая отделом искусств краевой библиотеки имени Лермонтова Ирина Воронова, которая нашла песенную летопись войны, а о книге Бабаевского и Капиева никакой информации не было: ни названий рассказов, ни сколько их было, - рассказал атаман общества Владимир Беловолов. - Мы разослали запросы в разные библиотеки. И только в прошлом году из московской библиотеки пришла фотоплёнка с негативами некоторых страниц книги, в том числе с содержанием, точной датой и местом издания. Она была маленькой - размером с карман гимнастёрки, чтобы бойцы могли её носить с собой».

Орфографию сохранили

Авторы-журналисты были ровесниками - родились в 1909 году. Ещё до войны они стали известны в литературных кругах. Лакец Эффенди Капиев в детстве жил в Ставрополе, где выучил русский язык и полюбил русскую классическую литературу. Он писал стихи и рассказы, собирал дагестанский фольклор, переводил с лакского на русский.

Семён Бабаевский родился на Украине, но с детских лет жил на хуторе недалеко от станицы Невинномысской. Окончил литинститут и работал журналистом на Северном Кавказе.

Эффенди Капиев до Победы 1945 года не дожил - в 1944 году умер в пятигорском госпитале после операции из-за язвы желудка. А Семён Бабаевский написал потом ещё немало романов, был депутатом Верховного Совета СССР и ушёл из жизни в 2000 году.

Их произведения издавались отдельными сборниками и собраниями сочинений. Оттуда казаки и взяли указанные в содержании очерки, но постарались сохранить орфографию 1940-х годов, как на фотоплёнке.

А вот открывавшего книгу рассказа дагестанского журналиста Эффенди Капиева «Во имя жизни» нигде не было. Исследователи предположили, что он назывался иначе, и заслали в дагестанские библиотеки кизлярских казаков. Но попадались то его переводы, то художественные произведения, то фронтовые рассказы об осетинах и дагестанцах. Решили издавать книгу без этого очерка. Она вышла в апреле этого года тиражом всего 100 экземпляров.

«Мы готовились рассказать ребятам о роли казаков в Великой Отечественной войне на уроке мужества в селе Октябрьском Ипатовского горокруга и случайно в районной библиотеке наткнулись на брошюру Капиева, подаренную ставропольским поэтом Витиславом Ходаревым в 2000 году во время встречи с читателями. Я её открыл и начал читать рассказ «На штурм». А там первая же фраза - «Во имя жизни, во имя советской Родины». Читаю дальше и понимаю, что это тот самый очерк о казаках из сожжённой книги, в котором описывался штурм Ростова, - сообщил атаман. - Мы его распечатали и разослали всем, кому успели вручить эту книгу, чтобы можно было вклеить».

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах