Роль русского языка в укреплении межнационального согласия стала в этом году главной темой VII Ставропольского форума Всемирного русского народного собора. Около 300 учёных, политиков, общественников из России и других стран собрались в Ставрополе, чтобы обсудить судьбу великого и могучего. В разговоре часто звучало, что его нужно спасать. От кого, от чего и как - об этом «АиФ-СК» спросил у заведующего кафедрой русского языка СКФУ Вячеслава Ходуса, руководившего работой соответствующей секции на форуме.
Начинайте с себя
Наталья Цой, «АиФ-Северный Кавказ»: Вячеслав Петрович, мы много пишем о том, что нужно беречь национальные языки. А как обстоит дело в регионе с изучением и преподаванием русского языка?
Вячеслав Ходус: На изучение грамматики русского языка количество часов уменьшается, но я бы не сказал, что значительно. Во-первых, есть уроки литературы, во-вторых, не так много школ, где ведётся преподавание полностью на родном языке. В обычных школах уроки физкультуры, географии и т.д. - на русском. Качество преподавания - да, падает. Это вопрос к уровню подготовки и речевой дисциплины преподавателей, и мы об этом говорили. Не надо забывать, что учителя-предметники учат не только своим предметам, но и русскому языку. Большая проблема с изучением русского литературного языка. Его мы теряем. Но это не вопрос школы, а гораздо шире. Это вопрос наших ценностей, которые, кстати, во многом культивируются через СМИ. Как и грамотность, чистота речи. Вот недавно в одной статье написали: я «со Ставрополя». Хотя правильно «из Ставрополя».
- В практическом плане что-то меняется после обсуждений на форумах?
- Мы говорили на предыдущих встречах о необходимости увеличения количества бюджетных мест для подготовки филологов - их стало больше. В этом году в школах появились «Родной язык», «Родная литература». Я тоже веду эти предметы в школе.
- Нечасто встретишь вузовских преподавателей, которые работают с детьми.
- Да, хотя это было бы хорошей традицией. Я готовлю педагогов-филологов и должен знать, как они будут учить детей. 12 лет работал в родной 25-й гимназии Ставрополя, сейчас в 45-й.
- Одна из серьёзных проблем - дети не хотят читать. Как их заинтересовать?
- Надо, чтобы сначала взрослые полюбили чтение, чтобы они сидели перед детьми не с телефоном, а с хорошей книгой. Мы должны показывать пример. Если ребёнок дома будет видеть родителей читающих, а вместо работающего с утра до вечера телевизора будет слушать классическую музыку, у него будут формироваться совсем другие привычки. Только личный пример, мы должны начать с себя.
Лучшая магистрантка - с Кавказа
- Много ли у вас студентов из республик?
- Немало, и это одни из лучших студентов. У нас есть студентка магистратуры из Чечни, заочница. Преподаёт там в школе, к нам приезжает на сессии. Знаток русского и литературы. Мы с коллегами с кафедры литературы боролись, у кого она будет писать магистерскую работу.
- То есть тот, кто хочет, имеет возможность и в республиках изучать и хорошо знать русский язык. Несмотря на то, что идёт разворот от русского к национальным языкам?
- Возврат к родным национальным языкам мы только приветствуем. Сохранение национальных языков - одна из приоритетных задач нашего государства. Так же как и развитие русского языка как государственного - единого средства общения для всех народов России. Русский - язык доброты, миротворчества. Кстати, в нём много заимствований из языков других народов, как и в их языках из русского.
- Вы были модератором секции «Русский язык в образовании, культуре и науке». Подводя итоги, сказали, что язык - часть культуры, но именно массовая культура в первую очередь влияет на язык, поэтому если не будет контроля над массовой культурой, невозможно спасти язык. От чего его нужно спасать и как предлагаете контролировать массовую культуру?
- Не контролировать, а создавать. Воспитывать. Мне очень нравится фраза Чехова о том, что культурный человек - это не тот, который ведёт себя культурно, когда на него смотрят, а который делает это, когда его никто не видит. Чтобы было осознание ценности языка, желания говорить на хорошем языке. А что мы сейчас слышим, когда включаем телевизор? Есть каналы, которые вроде бы говорят по-русски, но от языка остались только предлоги, союзы и частицы, а всё остальное - это уже язык поколения, который скоро надо будет переводить.
- Что с этим делать? Язык подвижен. Общаясь, молодёжь «обогащает» его нужными ей словами и оборотами. Сленг меняется, какие-то словечки входят в моду и уходят из неё, но классический язык остаётся, самоочищается.
- Если слова не употребляют, они забываются. Люди потом даже при желании не могут ими воспользоваться. Теряют словарный запас. А как его пополнять, если не читать хорошие книги, если общаться в соцсетях короткими фразами, смотреть пустые сериалы и передачи, которые ничем не напитывают и не обогащают? Дерево не может вырасти, если его не поливать. И как заговорить на хорошем русском, если не слышишь, не впитываешь его? Ещё 30 лет назад мы были самой читающей страной в мире. Надо возвращать утраченные позиции. На государственном уровне менять отношение к языку. Культивировать его в СМИ, в театре, в кино, в литературе. И чтобы стыдно было говорить на плохом русском. Вы замечали, как воспитанные люди, когда подходят к нецензурному слову, меняют его на эвфемизм? Иногда кажется, что только нецензурное выражение может точно описать ситуацию. Но человек с хорошим лексическим запасом так это сделает, что заслушаться можно.
После классиков - никого?
- На форуме вы также говорили, что из образования выхолащивается духовность.
- Да, речь шла о том, что мы готовим успешных людей, но не духовно богатых. Меняются ценности: теперь считается, что человек должен стремиться к успеху, а не к духовному росту.
- Вот мы знаем классиков, Пушкина, Лермонтова, Толстого, Достоевского, а кого из современных писателей нужно читать, чтобы обогащаться духовно?
- Я бы не стал никого называть. Сложно поставить кого-то из нынешних авторов в один ряд с поэтами Серебряного века, Ахмадулиной, Евтушенко, Распутиным, Астафьевым и другими шестидесятниками.
- О чём-то это говорит?
- В современной культурной среде не формируются поэты и прозаики высокого уровня, потому что нет «питания» для них, в том числе хорошим языком.
- А учебник для вузов «Современный русский язык» написан хорошим языком, вы считаете? У многих искренне любящих русский язык он вызывает отторжение и непонимание.
- Но ведь это учебник для филологов, для более глубокого изучения предмета, и написан он соответствующим языком, в научном стиле. Как можно изучать что-либо без терминологии?
- Но это же о современном русском языке. Вот Чехов написал бы об этом так, что захотелось бы прочесть. А открываешь учебник - и пропадает всякое желание изучать предмет. Это не русский, а какой-то чуждый, тяжёлый, мёртвый язык. Давайте вернёмся к живому. Если молодёжь плохо читает классиков, не знает литературный язык, общается только на сленге, что делать?
- Они не хотят общаться на русском. Много заимствуют из английского, им кажется, что так лучше. Это называется лингвистической миграцией - где-то лучше, чем здесь. Это иллюзия. Говоря на английском, вы теряете свой дух, свою ментальность. В английском нет падежей, нет изменений форм слов, это меняет мышление. И потом у нас говорят «кайф» вместо «радость», а ведь у этого слова есть и второе значение - «наркотик». Некоторые говорят «кул», «вау». В итоге становимся как Эллочка-людоедка. А потом хотим сказать и не можем, потому что просто забываем нормальные русские слова.
- Во времена Лермонтова и Толстого культурные люди на французском общались - и ничего.
- Главный роман русской литературы «Война и мир» начинается с французской речи. Почему? Первое слово в названии - «война», и тут же повествование начинается с французской речи. Война на уровне языков. Война ментальностей. В эпилоге есть хоть одно французское слово? Ни одного. По мере развития романа французских слов всё меньше. Наполеон в третьем томе говорит по-русски. Я думаю, это была задумка автора, который таким образом тоже боролся за сохранение языка.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть