Примерное время чтения: 6 минут
412

Язык – не враг: как объединить представителей разных этносов и культур

АиФ-СК №12 19/03/2014

Досье:
Яна Погребная, доктор филологических наук, профессор кафедры отечественной и мировой литературы СКФУ. Занимается теоретическими исследованиями в области мифопоэтики, неомифологизма и сравнительного литературоведения. Член международного Набоковского общества.
Проблемами русскоязычного населения Украины Россия озабочена на государственном уровне. А как себя чувствует сам русский язык на своей же собственной родине?

Знают ли его в кавказских республиках, поражающих высокими баллами по профильному ЕГЭ? Об этом наш разговор с доктором филологических наук Яной ПОГРЕБНОЙ.

«Фига» от премьера

Дарья Полянкина, АиФ-СК: Яна Всеволодовна, в Советском Союзе статус русского языка был выше, чем сегодня в России?

– Можно сколько угодно критиковать советскую власть, но литература и язык занимали в СССР ведущие позиции как дисциплины идеологические, формирующие сознание. К этому нужно вернуться. Сегодня начали с истории, заговорили об едином учебнике. Но история как раз допускает множественные точки зрения – эта наука постоянно развивается и обогащается фактами. А о том, как склонять существительное, вряд ли нужно дискутировать.

Статус языка страдает ещё на уровне школы. Сама система школьного образования устроена так, чтобы русский язык и литература казались детям чем-то страшным и невообразимо трудным. И ещё я вижу, что из года в год по всей стране сокращают количество бюджетных мест в вузах на специальность «филология». С какой целью – трудно сказать.

– Разве не очевидно: количество мест запрашивают региональные власти, которым важно развивать доходные отрасли. А какой доход принесёт государству филология?

– А какой вообще доход возможен в государстве, где разные части огромной страны перестанут понимать друг друга? Мы уже сегодня видим жуткие вещи, когда первые лица государства говорят: «по фигу», «ни фига вы не делаете», в интервью крупных чиновников мелькает слово «беспредел». Интеллигентную официальную речь сращивают с каким-то воровским жаргоном. Если перестанут работать единые языковые нормы, будет не до доходов, потому что люди не смогут сотрудничать.

Шарик или Тузик?

– К вам уже пришли студенты, которые сдавали ЕГЭ. С ними сложно работать?

– Дети очень хорошие. У них сильная мотивация. Но весь первый курс мы занимаемся тем, что заново расставляем ориентиры. В школе их нацеливают на точечные ответы: «да», «нет», лаконичный вывод. Им трудно оперировать фактами, творчески их переосмысливать.

И раз уж мы заговорили про ЕГЭ… Мы с дочкой сейчас готовимся к экзамену по литературе. Более безобразных формулировок вопросов я в жизни не видела. Они совершенно дискредитируют смысл художественного слова, идеологическое и воспитательное значение русской литературы.

Один вопрос, который был в тестовой части ЕГЭ примерно три года назад, до сих пор приводит меня в недоумение: «Как звали собаку Понтия Пилата?». Варианты: Тузик, Шарик, Багно, Аристотель. Я уверена, что Пилат, у которого была бы собака Тузик, никак не мог быть прокуратором Иудеи, это был бы совсем другой персонаж. А вопрос-то очень важный. Факт, что с ним рядом был единственный друг – собака, подчёркивает его глубочайшее одиночество, его изоляцию в вечности. Любопытно было бы проследить и путь Кота Бегемота в контексте извечного противостояния кошки и собаки. Но такие размышления не заложишь в тест.

Тем не менее студенты очень стремятся к знаниям. Сомневаюсь, что это заслуга нашей системы образования. Скорее такое желание просто присуще человеку. И чем больше детей подавляют и загоняют в «тестовые» рамки, тем ярче оно проявляется.

Нужен новый Гагарин

– В нашем регионе дошло до смешного: в республиках в прошлом году гордо доложили, что «стобалльников» по рус-скому языку у них нет.

– Действительно, всё поставили с ног на голову. Если оценки блестящие – значит, заплатил, значит, преступник. А преподаватель, если поставил высший балл – взятку взял.

– Не без причины. Говорят, были случаи, когда отличники ЕГЭ даже говорили по-русски с трудом... У вас таких студентов не было?

– Нет, хотя я не исключаю, что так может быть. На филологов всё-таки идут люди мотивированные. У нас учатся ребята из всех регионов Северного Кавказа, и все – замечательные. Хотя наши студенты из Дагестана как-то рассказывали, что молодые люди из отдалённых районов иногда арабский знают лучше, чем русский. Но это, возможно, частные случаи, в моей практике таких студентов не было.

В целом на Кавказе всегда хорошо относились к русскому языку. Учителя были ответственные и требовательные. Родители понимали, что знать язык – вопрос престижа. Один чеченец в Грозном мне рассказывал, что он чувствует связь с остальным миром, с наукой, культурой – через Россию, и важнейший посредник в этом – русский язык. Кстати, именно в Грозном мы слышали очень правильную, красивую русскую речь. На филфаке Ставропольского пединститута (на базе которого возник СГУ, а затем СКФУ) в своё время было узбекское отделение. А в русских группах учились аварцы, калмыки, табасаранцы, абазины.

– И как складывались отношения представителей разных этносов?

– Язык объединяет людей, даже если они живут в разных странах. В нашем вузе иностранных студентов из Афганистана обучали по специальной методике, уникальной, на мой взгляд. За два года они начинали свободно говорить, читать и писать по-русски. Никакой конфронтации не было: иностранцы переводили стихи русских поэтов, пытались писать стихи и рассказы по-русски, устраивали вечера национальной культуры, на которых с удовольствием под аккомпанемент национальных инструментов пели русские народные песни. Уехав, выпускники продолжали чувствовать притяжение к русской культуре, к России. Если мы достигли таких успехов тогда, неужели сейчас непосильная задача – объединить людей внутри страны?

Владимир Набоков в романе «Пнин», созданном на основе преподавательского опыта писателя, описывает отчаяние русского профессора, который теряет работу, потому что не может набрать слушателей на курс «Русская литература». Интерес к нашей культуре был невероятно низкий. Но после запуска первого спутника и полёта Гагарина в космос русские отделения американских вузов оказались переполнены. Именно прогресс страны определяет интерес к ней. Может быть, когда Россия продемонстрирует миру реальный экономический рост и научно-технические достижения, закономерно возрастёт интерес к великой русской культуре. Ведь в нашей истории так уже было.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах